Bioscoop

Petra Berger  Evergreen - 2011



Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found with you

Like a rose under the april snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
Seldom seen by two

You and I will make each night a first
Every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and excite us, 'cause we have the brightest love

Two lives that shine as one
Morning glory and midnight sun
Time we've learned to sail above
Time won't change the meaning of one love
Ageless and ever-, evergreen



Studio concert Omroep Max uitzending 2011, Touched By Streisand.

Vertaling Nederlands.

Liefde
Zacht als een luie stoel
Liefde
Zuiver als de ochtendlucht
Eén liefde die wordt gedeeld door twee
Heb ik met jou gevonden
Als een roos onder de sneeuw in april
Was ik zeker dat liefde zou opbloeien
Liefde
Tijdloos en altijd jong
Zelden beleefd door twee
Jij en ik zullen
Elke nacht als de eerste beleven
Iedere dag een nieuw begin
Zielen rijzen op en hun dans is niet geoefend
Ze verwarmen ons en winden ons op
Want wij hebben de stralendste liefde
Twee lichten die schijnen als één
Ochtendgloren en middernachtszon
Tijd
We hebben geleerd om daar overheen te zeilen
Tijd
Zal de betekenis niet veranderen van één
Liefde
Tijdloos en altijd, altijd jong

Schrijf een commentaar: (Klik hier)

123website.nl
Tekens over: 160
OK Verzenden.
Bekijk alle commentaren

Nieuwe commentaren

05.08 | 16:07
Frits Vinju Senior heeft ontvangen 2
21.05 | 10:07
Frits Vinju Senior heeft ontvangen 38
06.05 | 19:26
Frits Vinju Senior heeft ontvangen 2
06.05 | 19:25
Frits Vinju Senior heeft ontvangen 1
Je vindt deze pagina leuk
Hallo!
Probeer uw eigen website te maken, net als ik! Het is makkelijk en u kunt het gratis proberen
ADVERTENTIE